khuôn trăng
Học thuậtThân thiện
Définition
- Nom :
- Visage (d'une belle jeune fille) : "khuôn trăng" est une expression littéraire et poétique utilisée pour décrire le visage d'une belle jeune fille, souvent en le comparant à la pleine lune pour évoquer sa rondeur, sa douceur et sa beauté.
- Visage plein et gracieux : Le terme évoque spécifiquement un visage aux traits pleins, arrondis et harmonieux, semblable à la forme parfaite de la lune.
Exemples d'utilisation
- Nom :
- Khuôn trăng đầy đặn, nét ngài nở nang. (Un visage plein comme la lune, des sourcils gracieux et bien dessinés.)
- Thiếu nữ ấy có một khuôn trăng rất xinh. (Cette jeune fille a un visage de lune très charmant.)
Utilisations avancées
- "Khuôn trăng" est presque exclusivement employé dans un registre littéraire, poétique ou dans des contextes évoquant la beauté classique et idéalisée. Il est rare dans le langage courant moderne.
- Trong thơ ca cổ điển, vẻ đẹp của người con gái thường được ví với "khuôn trăng". (Dans la poésie classique, la beauté d'une jeune fille est souvent comparée à un "visage de lune".)
Variantes et mots apparentés
- Khuôn mặt (nom) : Visage (terme général et courant).
- Cô ấy có khuôn mặt rất phúc hậu. (Elle a un visage très bienveillant.)
- Gương mặt (nom) : Figure, visage (légèrement plus littéraire que "khuôn mặt").
- Gương mặt thanh tú. (Un visage élégant et fin.)
Synonymes
- Visage de lune : Traduction littérale et équivalent poétique en français.
- Beau visage : Beau visage (terme général).
- Minois : Petit visage joli et agréable (terme un peu désuet ou littéraire en français).
Expressions idiomatiques
- "Khuôn trăng đầy đặn" : Une expression figée décrivant un visage parfaitement rond et plein.
- Người ta thường mô tả vẻ đẹp truyền thống với "khuôn trăng đầy đặn". (On décrit souvent la beauté traditionnelle par un "visage de lune bien plein".)
- (lit., arch.) visage (d'une belle jeune fille)